骅字繁体几画五行?
“骅”字的繁体,在《说文》中作“驊”,段注谓“古文作華,从马。”可见“驊”即是“华”的古字;《康熙字典》则将“驊”归入“花”部(第二十四画),谓“今字作华,或作骅、华的简化字”;而现代的《新华字典》和《现代汉语词典》都将“骅”归入“花”部(第十画),并均注明字根“华”。据此可知,“骅”字简繁同形。 那么下面就要谈一谈这个“骅”字了——它到底念什么? 按简体字作“骅”者,《康熙字典》解释是“音华,本作驊,骏马也”(第一画);而以繁体字作“驊”者,则《康熙字典》解释是“音华”(第三画)。两字音义全同。但若究其来源,则大有不同——“骅”字属于形声字,其形体结构“马+华”,表明其读音当与“华”字相同;“驊”则是形意字,由“鹿”和“華”构成,“鹿”指代的是古代一种形似骝马的瑞兽,古人以为祥瑞之兆,称之为“白鹿”,“白露”“白鹿”的“白”即是“華”字,由此形成“驊”的读音。“驊”比“骅”更古。而且,“驊”字在古书中出现更多。如《礼记·檀弓下》有“祝鮀之鼇,越椒之車,騏驎骅騮,騧骊驥馬”——这四句话的意思是描述四种不同的瑞兽:“祝鮀的鳌鱼车驾,越椒的战车,麒麟与骅骝,赤色的骊和马。”其中的“驊騮”即“骅骝”,指的是红色鬃毛的白马。
综上所述: 以“骅”字认读,古今一致; 而以“驊”认读,则古远尤甚。二者字形相近,容易混淆,但读音迥异。 “華”字作为汉字部首,常与“艹”部组合成“艸/草”字头(第三画),表示植物的含义。如“薔薇”“莞爾”“蒹葭”,等等。