有什么北京话?

姜欣屹姜欣屹最佳答案最佳答案

1、“您哪儿搁着呢”,这句是问东西放在哪儿了,跟“您找什么”差不多;

2、“我可没说你,我是说这玩意儿不地道(dì)儿”,这句话的意思不是说我骂了你,而是说我说的这个东西不对,注意,这里“地”读去声,意思和普通话的“去”基本一样;

3、“你丫挺的有能耐了是不是?”这句话意思是说你小子牛逼大了,有本事你去把天捅个洞!“丫的”现在骂人用多了,有点贬义的味道,但是在北京话里这个词可是个中性词;

4、“瞧他那德性吧”,翻译成普通话就是“你看他那个样子吧”,北京人常说这个词,不过现在年轻人说得少了,因为普通话里也有“样子”这个词;

5、“您多保重”,这句话的意思是希望你保重身体,好好活着,跟“您辛苦了”“您慢点”是一个意思;

6、“您给评评理”,这句话的意思不是说“给您评理”,而是“请你们公正评判”,比如俩伙计吵架了,A说“他欺负我!你给评评理!”B说“别逗了,这事儿根本不存在,哪有人欺负人的!”这就是B给评理了;

7、“您受累了”,这句话的意思是“辛苦你了”,常用于别人为自己服务之后,表达感谢;

8、“谁跟谁啊”,这个相当于普通话里的“谁叫咱们是邻居/同行/战友/同学……”,表示彼此间关系亲密,不用客气;

9、“别跟这儿玩儿命干呢!”这句话是说不要太努力,意思是不必玩命似的去做,“玩儿命”也是北京土话,指过于拼命而损害健康甚至牺牲生命。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!